tear
[tɛː]
VERB
tears (third person present) · tore (past tense) · tearing (present participle) · torn (past participle)
  1. pull (something) apart or to pieces with force.
    "I tore up the letter" ·
    "a nation torn asunder by political pressures"
    synonyms:
    rip up · rip in two · pull apart · pull to pieces · shred
    • remove by pulling forcefully.
      "he tore up the floorboards"
      synonyms:
      snatch · grab · seize · rip · wrench · wrest · pull · pluck · yank
    • make a hole or split in (something) by pulling it or piercing it with a sharp implement.
      "she was always tearing her clothes"
      synonyms:
      rip · ladder · snag · lacerate · cut (open) · cut to pieces ·
      cut to ribbons · gash · slash · scratch · claw · mangle · mutilate · hack · pierce · stab · injure · wound
    • make (a hole or split) in something by force.
      "the blast tore a hole in the wall"
    • come apart; rip.
      "the material wouldn't tear"
    • damage (a muscle or ligament) by overstretching it.
      "he tore a ligament playing squash"
  2. informal
    move very quickly in a reckless or excited manner.
    "she tore along the footpath on her bike"
    synonyms:
    sprint · race · run · dart · rush · dash · hasten · hurry · scurry · scuttle ·
    scamper · hare · bolt · bound · fly · gallop · career · charge · pound · shoot · hurtle · speed · streak · flash · whizz · zoom · sweep · go like lightning · go hell for leather · go like the wind · pelt · scoot · hotfoot it · leg it · belt · zip · whip · go like a bat out of hell · step on it · get a move on · get cracking · put on some speed · stir one's stumps · go like the clappers · bomb · bucket · wheech · boogie · hightail it · barrel · get the lead out · cut along · post · hie
    antonyms:
  3. (be torn)
    be in a state of uncertainty between two conflicting options or parties.
    "he was torn between his duty and his better instincts"
    synonyms:
NOUN
tears (plural noun)
  1. a hole or split in something caused by it having been pulled apart forcefully.
    "there was a tear in her dress"
    synonyms:
    rip · hole · split · rent · cut · slash · slit · ladder · run · snag
  2. US
    informal
    a brief spell of erratic or unrestrained behaviour; a binge or spree.
    "one of my drinking buddies came for the weekend and we went on a tear"
    • a spell of great success or excellence in performance.
      "he went on a tear, winning three out of every four hands"
ORIGIN
Old English teran, of Germanic origin; related to Dutch teren and German zehren, from an Indo-European root shared by Greek derein ‘flay’. The noun dates from the early 17th century.
tear
[tɪə]
NOUN
tears (plural noun)
  1. a drop of clear salty liquid secreted from glands in a person's eye when they cry or when the eye is irritated.
    "a tear rolled down her cheek" ·
    "she burst into tears and stormed off"
    synonyms:
VERB
tears (third person present) · tearing (present participle) · teared (past tense) · teared (past participle)
  1. US
    (of the eye) produce tears.
    "the freezing wind made her eyes tear"
ORIGIN
Old English tēar, of Germanic origin; related to German Zähre, from an Indo-European root shared by Old Latin dacruma ( Latin lacrima) and Greek dakru.
Words starting with tear:
Show all Words starting with tear
What is another word for tear?
Show all another word for tear
What is the opposite of tear?
Words that rhyme with tear:
Show all words that rhyme with tear
How to use tear in a sentence?
a lot of bands decided they were going to tear up the rock rule book and start again.
you need to make a deduction for wear and tear on all your belongings.
one of my drinking buddies came for the weekend and we went on a tear.
they're made from a woven surface which doesn't mark or tear.
he went on a tear, winning three out of every four hands.
police used tear gas to disperse large protesting crowds.
he was torn between his duty and his better instincts.
the police used tear gas to disperse the protesters.
skiing purists say the boarders tear up the snow.
this approach saves wear and tear on the books.
a nation torn asunder by political pressures.
threatening to tear the door off its hinges.
a tear traced a lonely path down her cheek.
a tear fell and splashed on to the pillow.
the whole piazza was choky with tear gas.
Show all sentences for tear word
How to say tear in other languages?
Laguages Translations
Afrikaans (VERB)skeur
(NOUN)traan
Arabic (NOUN)المسيل, دمعة, دمع, الدموع
(VERB)تمزق, تمزيق, امزق, يمزق, انتزع, التمزق
Bangla কাঁদানো
Bosnian (Latin) suza
Bulgarian (NOUN)сълза, разкъсване, късане
(VERB)сълзотворен, късам, откъсне, разкъсат, скъса
(ADJECTIVE)слъзните
Cantonese (Traditional) 撕裂
Catalan (NOUN)llàgrima, esquinç, estrip
(VERB)esquinçar, estripar, arrencar
Chinese Simplified 撕裂
Chinese Traditional 撕裂
Croatian (NOUN)suza, suzu, habanja, suzom, suze
(ADJECTIVE)suzni
(VERB)poderati, iščupati, srušiti
Czech (NOUN)slza, slzu, slzný, odtrhávací, slzy, díra, trhliny
(VERB)roztrhat, trhat
(ADJECTIVE)slz, roztržení
Danish (NOUN)tåre, ælde
(VERB)rive, slitage
(ADJECTIVE)brudstedet
Dutch (NOUN)scheur, traan
(VERB)scheuren, rukken
Estonian (NOUN)pisar, Rebige
(VERB)rebeneks
Fijian kaliraki tani
Filipino luha
Finnish (VERB)repiä, repeydy
(NOUN)kyynel, revi, kiskoa, repeämä, vuodattaen
French (NOUN)larme, déchirure, lacrymogène
(VERB)déchirer, arracher, se déchire, démolir
(ADJECTIVE)lacrymal, déchirement
German (NOUN)Träne, Risses, Verschleiß
(VERB)reißen, zerreißen, einreißen, ausreißen
Greek (NOUN)δάκρυ, ρήξη
(VERB)σχίσει, σχίσουν, σκίσει, γκρεμίσουν
(ADJECTIVE)δακρύων, ρήγματος, σχίσιμο
Haitian Creole dlo je
Hebrew (NOUN)דמעה, מדמיע, אמוטט, הקרע
(VERB)לקרוע, תקרע, קורעים, להרוס, קורע
Hindi (NOUN)आंसू
(VERB)फाड़
Hmong Daw kua muag
Hungarian (NOUN)könnycsepp, szakadás
(ADJECTIVE)könny
(VERB)tép, tépje, szakadjon
Icelandic (NOUN)tár
(VERB)rífa
Indonesian (VERB)merobek, robek
(NOUN)keausan, robekan
(ADJECTIVE)sobek
Italian (NOUN)lacrima, strappo, lacerazione, rottura, dello strappo, usura
(VERB)strappare, lacerazioni
(ADJECTIVE)allo strappo, strappi
Japanese (NOUN)涙, ティア, 涙液, 破れ, 断裂, 消耗, 破損
(VERB)引き裂く, 引き裂き
(ADJECTIVE)催涙, 引裂
Kiswahili (NOUN)machozi
Korean (NOUN)눈물
(VERB)찢, 찢어, 찢고, 찢는, 찢기
Latvian (NOUN)asaru, plīsumu, nodilumu, asaras
(VERB)saplēst, izplēst, saraustīt, plīst, plēst, atraut
(ADJECTIVE)plīšanas
Lithuanian (NOUN)ašara, ašaros, ašarinės, plyšimo, sci, nusidėvėjimą
(ADJECTIVE)ašarų, ašarinių
Malagasy ranomaso
Malay (Latin) (NOUN)lusuh
Maltese dmugħ
Norwegian Bokmål rive
Persian (NOUN)پارگی, اشک
(VERB)پاره
Polish (NOUN)łza, rozdarcie, łzawiącego, łzy, łzę
(VERB)łzawiący, oderwać, przedrzeć, ściaga, łez
Portuguese (NOUN)lágrima, rasgo, lacrimogêneo, desgaste
(VERB)rasgar, rasgue, arrancar, destruir
Querétaro Otomi desgarro
Romanian (NOUN)lacrimă, ruptura, uzurii
(VERB)lacrimogene, rupă, rupe
(ADJECTIVE)rupere
Russian (NOUN)слезоточивый, разрыв
(VERB)рвать, оторвать, разорвать, порвать, сорвать, вырвать
(ADJECTIVE)слезоточивым
Samoan loimata
Serbian (Cyrillic) суза
Serbian (Latin) suza
Slovak (ADJECTIVE)slzný, sĺz, dotržení
(NOUN)slza, slzu, roztrhnutiu, slzy
(VERB)roztrhať, trhať, odtrhnúť
Slovenian (NOUN)solza, raztrga, Iscijepati
(VERB)trgati, razdejati
(ADJECTIVE)trganje
Spanish (NOUN)rasgón, lágrima, lacrimógeno, desgarro, rotura
(VERB)rasgar, desgarrar, romper, arrancar
(ADJECTIVE)lagrimal
Swedish (NOUN)tår, revan, reva, rispa, tÃ
(VERB)riva, slita, riv, River
Tahitian roimata
Tamil கண்ணீர்
Telugu కన్నీటి
Tongan tukuhifo
Turkish (NOUN)gözyaşı, tokaç, yıpranma, yırtık
(ADJECTIVE)göz yaşartıcı, yırtılma
(VERB)parçala, yırt, kopar, ayıracağını, yık
Ukrainian (NOUN)сльозу, зносом
(VERB)рвати, відірвати, сльозогінного
Urdu (NOUN)آنسو
Vietnamese (VERB)
(NOUN)rách, giọt nước mắt, mòn
Welsh (VERB)rhwygo
(NOUN)draul
Yucatec Maya desgarro
Share
Last modified:

OxDictionary is an online website and application providing a range of tools related to the use of words for creative and recreational purposes such as writing, poetry, translations, word games, etc.

Our History

OxDictionary.xyz was first launched in 2018 to provide users with a simple website for looking up similar and opposite words. Since then, we have expanded our range of available tools to include:

Our Goals

We are committed to making OxDictionary the best possible website and application it can be when it comes to the provision of word related tools and utilities on the internet.

We acknowledge that we currently have, and may always have, plenty of scope for improvement. However, we will never waver from our stated goal, and will continually be working hard towards achieving our vision, however long it may take.


Cookie Policy

What Are Cookies

As is common practice with almost all professional websites this site uses cookies, which are tiny files that are downloaded to your computer, to improve your experience. This page describes what information they gather, how we use it and why we sometimes need to store these cookies. We will also share how you can prevent these cookies from being stored however this may downgrade or 'break' certain elements of the sites functionality.

For more general information on cookies see the Wikipedia article on HTTP Cookies.

Third Party Cookies

In some special cases we also use cookies provided by trusted third parties. The following section details which third party cookies you might encounter through this site.

This site uses Google Analytics which is one of the most widespread and trusted analytics solution on the web for helping us to understand how you use the site and ways that we can improve your experience. These cookies may track things such as how long you spend on the site and the pages that you visit so we can continue to produce engaging content.

For more information on Google Analytics cookies, see the official Google Analytics page.

From time to time we test new features and make subtle changes to the way that the site is delivered. When we are still testing new features these cookies may be used to ensure that you receive a consistent experience whilst on the site whilst ensuring we understand which optimisations our users appreciate the most.

The Google AdSense service we use to serve advertising uses a DoubleClick cookie to serve more relevant ads across the web and limit the number of times that a given ad is shown to you.

For more information on Google AdSense see the official Google AdSense privacy FAQ.